rhu: (torah)
[personal profile] rhu
Behind the cut is the email that I'm starting to send out about dafcast.net, my new website for translating the Babylonian Talmud. The site's official launch is today.

If you can think of any individuals or lists who might be interested, please copy-and-paste this email. Also, please consider cross-linking to this entry from your blog, if your readership contains the sort of people who might be into this.

Internet virality is the key here --- I'm hoping to find 1,400 volunteers, and have at least the first few hundred within seven weeks.

The email:

PLEASE FORWARD WIDELY BUT NOT AFTER ROSH HASHANAH 5769 (Sept. 30 2008)

I've created a website, Dafcast.Net, to coordinate a new translation of 
the Talmud Bavli, and then turning that into a podcast. For details on why,
please visit www.dafcast.net/?id=about

The key is using the Internet to find 1,400 interested people:

500 people to volunteer to translate just one daf
500 people to volunteer to translate just two dapim
400 people to volunteer to translate just three dapim

and we'll be done with phase I of the project, the raw translations.

If you'd like to volunteer to contribute to the translation --- or, if
you don't know enough Aramaic to do that but you'd like to help with the
editing or with the conversion into a podcast (scriptwriting, voicing, 
or post-production) --- then please visit www.dafcast.net and sign up 
for an account.

And if you're not interested personally, but you can think of individuals
or groups who would be interested, please forward this email message.
(If it's already 5769 or later, please check the current status of the
project at dafcast.net to make sure we still need volunteers before
you forward this any more.)

Thanks,
  Andrew Greene

(no subject)

Date: 2008-08-12 01:29 pm (UTC)
ext_87516: (Default)
From: [identity profile] 530nm330hz.livejournal.com
Widely is widely. The site is launched, and my first milestone goal is that by Rosh Hashanah (in 7 weeks -- ack!) I'd like to have 500 signups, all of Kiddushin translated, and all of Bava Kamma reserved.

Thanks!

(no subject)

Date: 2008-08-13 04:07 am (UTC)
From: [identity profile] vettecat.livejournal.com
You asked for it... brace for impact! :-)

(BTW I made a slight change to your message: changed
and we're done with phase I of the project, the raw translations.
to
and when we're done with phase I of the project, the raw translations.
Hope that's OK (?). Made it sound like that was already done, which could discourage volunteers...)
Edited Date: 2008-08-13 04:07 am (UTC)

(no subject)

Date: 2008-08-13 01:50 pm (UTC)
ext_87516: (Default)
From: [identity profile] 530nm330hz.livejournal.com
Good point. I made a similar edit to the master email above. Thanks!

(no subject)

Date: 2008-08-14 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] vettecat.livejournal.com
Oh, good - I was hoping you wouldn't mind. Let us know how it's progressing!

Profile

rhu: (Default)
Andrew M. Greene

January 2013

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags