Some quick recording help?
Sep. 2nd, 2008 10:00 amUnfortunately, with all the balagan over our vacation, I wasn't actually able to make time to edit together the dafcast recordings. And there are three very short segments which would be better done by additional voices. (Two are English, one is Hebrew.)
So if you have equipment and time and could record these today and email MP3s to me, that would be a help.
First, I need the first mishna of Kiddushin, "Ha-isha niknet." My preference is for Sephardic or Israeli pronunciation.
Second, I need the following translation of that mishna. The idea is to combine the two the way radio interviews do, where you get a few words of the native speaker at full volume, then it ramps down under the translation. So if you can do this sounding like the way radio translators do, that would be great. I've transcribed the untranslated words phonetically; the ch in "cha-LEE-tsah" is pronounced as in German "ach" and not as in the English "chair"
Third, the following quote from Rabbi Shimon. Since this is a historical personage who happened to be male, this recording requires a male portrayer. (The "lost item" in R' Shimon's parable is Adam's rib.)
Thanks for any help!
So if you have equipment and time and could record these today and email MP3s to me, that would be a help.
First, I need the first mishna of Kiddushin, "Ha-isha niknet." My preference is for Sephardic or Israeli pronunciation.
Second, I need the following translation of that mishna. The idea is to combine the two the way radio interviews do, where you get a few words of the native speaker at full volume, then it ramps down under the translation. So if you can do this sounding like the way radio translators do, that would be great. I've transcribed the untranslated words phonetically; the ch in "cha-LEE-tsah" is pronounced as in German "ach" and not as in the English "chair"
A woman enters marriage in three ways and departs marriage two ways.
She enters marriage by money, a document, or sexual intercourse. How much money? The School of Shammai say a dee-NAHR coin or something worth a deen-NAHR; the School of Hillel say a peh-ROOT-ah coin or something worth a peh-ROOT-ah. What is a peh-ROOT-ah worth? One-eighth of an Italian ee-SAHR coin.
She departs marriage by divorce or by the death of her husband.
A yeh-VAH-mah (that is, a childless widow) enters levirate marriage by sexual intercourse, and departs marriage either by the ceremony of cha-LEE-tsah or by the death of the yah-BAHM.
Third, the following quote from Rabbi Shimon. Since this is a historical personage who happened to be male, this recording requires a male portrayer. (The "lost item" in R' Shimon's parable is Adam's rib.)
Why did the Torah say “When a man takes a wife,” and not “When a woman is taken to a man?” Because it is the way of a man to search for a wife, but it is not the way of a woman to search for a husband. It is like a parable: A person who has lost an item --- who seeks whom? The person who lost the item searches for the item.
Thanks for any help!
(no subject)
Date: 2008-09-02 02:56 pm (UTC)You get to share my voice with my employer's 1-800 number, at least for a limited time.
(no subject)
Date: 2008-09-02 03:40 pm (UTC)Thanks!