Hadran alach, Chazarat Ha-Melech, v'hadrach alan We shall return to you, "The Return of the King", and you shall return to us.
Yes, after eight months, we have just arrived at the end of "The Lord of the Rings" as a bedtime serial. It feels like we should make a siyyum, as we do when completing an order of the Talmud.
Yes, after eight months, we have just arrived at the end of "The Lord of the Rings" as a bedtime serial. It feels like we should make a siyyum, as we do when completing an order of the Talmud.
(no subject)
Date: 2009-10-01 12:31 am (UTC)How do you say that in Elvish?
(no subject)
Date: 2009-10-01 08:25 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-10-02 11:44 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-10-05 11:08 pm (UTC)Note -- Return of the King is usually rendered as "Shivat Ha-Melech", not "Chazarat Ha-Melech." I admit I don't have a good intuition of when to use which verb, and sometimes I see them interchanged, so it is clearly a subtle thing. Perhaps Shivah is more appropriate after a long exile...