rhu: (Default)
[personal profile] rhu
Recently, I've found myself reaching for Talmudic terms in conversations with friends and co-workers, because there's no good English equivalent.

nafka meenah -- the practical consequence that turns an otherwise academic distinction into a question whose answer matters. (This came up in the discussion of the wording of a rule in a game, where there was an edge case where the interpretation of the rule affected the strategy of play.)

kal va-khomer -- if you think it's important in the case we've been discussing, it's even more important in this other case that I'm about to bring up! (This came up in a discussion of turning off write access to a source code branch.)

And of course there's the classic machatunnim, who are your child's parents-in-law.

Conversely, I had to explain retconning in shul a few weeks ago when it came up in a discussion of the narrative of Judah and Tamar.

So now I'm curious: What jargon have you used in a general context because it's the most precise or concise way of explaining something?

(no subject)

Date: 2010-01-06 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] rikchik.livejournal.com
"iff" is the first one that jumps to mind.

(no subject)

Date: 2010-01-06 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] abbasegal.livejournal.com
Davka, as in "The phone rings davka as soon as I step in the tub." No English word really captures its combination of "precisely" and "ironically". Ironically, its grammatical opposite, lav davka can be replaced pretty well with "not precisely."

(no subject)

Date: 2010-01-06 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] introverte.livejournal.com
Yeah, Rhu says this all the time.

(no subject)

Date: 2010-01-06 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] bookishfellow.livejournal.com
On a comment on someone else's LJ just recently I had occasion to use "hrair" in context.

(no subject)

Date: 2010-01-06 09:29 pm (UTC)
ext_87516: (Default)
From: [identity profile] 530nm330hz.livejournal.com
OK, that's a new one on me. What's it mean?

(no subject)

Date: 2010-01-06 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] rikchik.livejournal.com
I had to google it - it's "more than four" in the rabbit-language of Watership Down.

(no subject)

Date: 2010-01-07 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] bookishfellow.livejournal.com
Right, 'cos rabbits apparently can't count higher than four. It's kinda the rabbit equivalent of a bazillion—just a lot smaller bazillion than humans use.

(no subject)

Date: 2010-01-08 02:07 am (UTC)
From: [identity profile] tahnan.livejournal.com
I had to Google it too, and it was my LJ. (Imagine my confusion! I loved that book, mind you, but I loved it 25 years ago....)

(no subject)

Date: 2010-01-06 11:18 pm (UTC)
jadelennox: Senora Sabasa Garcia, by Goya (Default)
From: [personal profile] jadelennox
fanwank
mary sue
retcon

deconstruct
signifier/signified
differance

pilpul

(no subject)

Date: 2010-01-07 12:42 am (UTC)
From: [identity profile] chanaleh.livejournal.com
"Yak-shaving" is one I find myself teaching people all the time.

Also, what retconning goes on with the Judah and Tamar story?

(no subject)

Date: 2010-01-07 02:53 am (UTC)
cellio: (avatar-face)
From: [personal profile] cellio
I usually translate "kal va-khomer" (when I need to) as "how much the moreso". That's about as concise as I can make it.

I sometimes find myself using "kivyachol" (as if it were), and I have referred to some dives into undocumented source code as "exegesis".

This only happened once (so not a pattern), but I was once talking with a fellow Jewish geek about some bit of technical folklore (the architect who'd been there forever said this was why that was done originally) as "d'tanya" (it was taught in a baraita).

For non-Jewish jargon, "IFF", and I've been known to say that certain people talk like Vorlons. Oh, also "SEP field" (Someone Else's Problem), and I often talk about "consing up" a new whatever (old LISPer here), even when I'm talking about Java objects. :-)

(no subject)

Date: 2010-01-08 02:08 am (UTC)
From: [identity profile] tahnan.livejournal.com
After a while, I start forgetting which things are jargon that I've pulled in from which fields. I did use "truthiness" as a crucial concept in a lecture this semester.

Profile

rhu: (Default)
Andrew M. Greene

January 2013

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags