There's an interesting survey being conducted on the degree to which Yiddish linguistic forms are blending into English. It's not terribly long, and they need participation both from Jews and davka from non-Jews whose vocabulary may have absorbed certain words from us. (And I just skewed the results --- so ignore one word in the previous sentence. :-)
(no subject)
Date: 2008-07-10 03:42 pm (UTC)BTW, that was us playing Keesdrow at the Eureka! word games event Tuesday night. I was having an "um, is this where I re-introduce myself, and if so how?" moment, sorry. :-)
(no subject)
Date: 2008-07-10 05:09 pm (UTC)And as for your "sorry", I'll double it: I didn't even get as far as recognizing you! But in my defense, I was trying to quickly survey the games that were out before rejoining my family. Then I got sucked into playing that other word-search game, which was not a good use of time.
(no subject)
Date: 2008-07-10 04:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-07-10 04:36 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-07-10 07:24 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-07-10 07:43 pm (UTC)That said, I can say for sure that, in my idiolect, "Mary," "merry," and "marry" are all different.